Sie sind nicht angemeldet.


JPC Amazon

AMATEURVIDEO-FILMFORUM-WIEN

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Tamino Klassikforum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

1

Dienstag, 26. Dezember 2017, 09:29

Homer

Von Homer stammen die Epen Ilias und Odyssee, die ersten des Abendlandes. Es ist umstritten, ob es Homer als einzigen Autor überhaupt gegeben hat und ob die Werke von demselben Autor stammen (Homerische Frage).

Persönlich gefällt mir die Ilias etwas besser als die Odyssee, weil sie mehr auf ein einziges Thema (menin Achilleos = Zorn des Achilleus) konzentriert ist und weil mir die Odyssee mehr wie eine Nummernoper vorkommt.

In der Schule war Griechisch eines meiner Lieblingsfächer und ich kann auch noch das Prooimion der Ilias rezitieren.

Siegfried

Prägender Forenuser

  • »Siegfried« ist männlich

Beiträge: 4 704

Registrierungsdatum: 26. Oktober 2005

2

Dienstag, 26. Dezember 2017, 21:02

Eigentlich schade, dass sich der Hexameter so schlecht singen lässt :untertauch:
Freundliche Grüße Siegfried

Stimmenliebhaber

Prägender Forenuser

  • »Stimmenliebhaber« ist männlich

Beiträge: 7 946

Registrierungsdatum: 3. Dezember 2012

3

Dienstag, 26. Dezember 2017, 22:27

Ich bin ein großer Fan von Homer, vor allem dann, wenn er sagt: "Hmmm, Bier!" :D

Beste Grüße vom "Stimmenliebhaber"

Inhalten aller Art in Beiträgen anderer in diesem Forum stimme ich hier ausdrücklich nur dann zu, wenn ich ihnen in Antwortbeiträgen ausdrücklich zustimme! ;)

Siegfried

Prägender Forenuser

  • »Siegfried« ist männlich

Beiträge: 4 704

Registrierungsdatum: 26. Oktober 2005

4

Mittwoch, 27. Dezember 2017, 11:20

:hahahaha:
Freundliche Grüße Siegfried

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

5

Samstag, 30. Dezember 2017, 18:45

Es gibt eine neue, 99€ teure Übersetzung der Ilias:


Ich werde sie mir momentan noch nicht kaufen und bei meiner Reclam-Ausgabe bleiben.

MSchenk

Prägender Forenuser

  • »MSchenk« ist männlich

Beiträge: 2 654

Registrierungsdatum: 5. März 2011

6

Samstag, 30. Dezember 2017, 18:51

Es gibt eine neue, 99€ teure Übersetzung der Ilias:


Ich werde sie mir momentan noch nicht kaufen und bei meiner Reclam-Ausgabe bleiben.

Zu dieser Neuübersetzung habe ich letzthin eine Rezension im Radio gehört; für alle Interessierten ist sie hier nachzulesen.
mfG Michael

Eine Meinungsäußerung ist noch kein Diskurs.

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

7

Samstag, 30. Dezember 2017, 18:54

Danke, das ist interessant. Ich war schon in der Schule ein Freund von möglichst original-nahen Übersetzungen. Wenn sie nicht so teuer wäre, würde ich sie mir vielleicht kaufen.

La Roche

Prägender Forenuser

  • »La Roche« ist männlich

Beiträge: 2 730

Registrierungsdatum: 21. Februar 2012

8

Samstag, 30. Dezember 2017, 19:25

Wie Siegfried schon sagte, der Hexameter ist schwer zu singen.

Aber Ilias und Odyssee waren Pflichtstoff zum Abi, und da kam man am Hexameter nicht vorbei. Auf alle Fälle hat es nicht geschadet, sich damit beschäftigt zu haben. Nach fast 60 Jahren ist leider nicht mehr viel im Gedächtnis geblieben, aber diese Zeilen ... aber dem edlen Odysseus erzitterten Herz und Knie, tiefaufseufzend sprach er zu seiner erhabenen Seele usw.... sind noch im Kopf.

Herzlichst La Roche
Ein Gespräch setzt voraus, daß der andere Recht haben könnte. Gadamer


Gerhard Wischniewski

Prägender Forenuser

  • »Gerhard Wischniewski« ist männlich

Beiträge: 4 499

Registrierungsdatum: 7. April 2011

9

Samstag, 30. Dezember 2017, 22:41

Manchmal geht mir so ein Hexameter aus dem Lateinunterricht noch durch den Kopf: Daedalus interea Creten longunque perosus (Ich glaube es war Ovid). Zwar habe ich kein Griechisch gelernt, aber Homers Ilias und Odyssee gehörten trotzdem (auf Deutsch, in Hexametern übersetzt) zur Schullektüre. Die griechischen und römischen Sagen, die auch die Grundlage vieler Schauspiele und Opern bilden, musste jeder Gymnasiast kennen. Dagegen haben wir im Lateinunterricht manchen Hexameter studieren müssen.
Mir ist vieles davon im Gedächtnis geblieben und ich kann mit den Figuren, wenn sie genannt werden, immer noch Einiges verbinden. Auch im Italienurlaub wurde ich manchmal an Homer erinnert, z.B. in Aci Trezza auf Sizilien, wo die Zyklopen gehaust haben sollen. Unter anderem findet man vor Aci Trezza eine Reihe Felsen im Wasser, die der sage nach der Riese Polyphem den Griechen nach geworfen haben soll. Da er aber von Odysseus geblendet worden war, verfehlte er sein Ziel. Oder in Scilla in Kalabrien, wo die Ungeheuer Scilla und Charyptis hausten. Da ich gerade meine alten Videofilme, die ich in Sizilien, und Kalabrien und im Cilento (ca 100 km südlich von Neapel) gedreht habe, bin ich dieser Tage häufig an Homer und Vergil (Aeneis) erinnert worden. Gerade eben noch habe ich die Szenen aus Velia (ehemals Elia in Cilento)bearbeitet, in dem Aeneas (auch ein Flüchtling aus Troja) gewesen sein soll, und das, als wir 2009 da waren, noch ganz am Anfang der Ausgrabungen stand, als in Reiseführern selten zu finden war und daher kaum vom Touristen besucht wurde. Auch heute ist diese Stadt noch zum größten Teil im Erdboden verborgen.
Ab und zu krame ich dann noch einmal die antiken Sagen hervor, wozu mich dieses Thema wieder einmal angeregt hat.

Liebe Grüße
Gerhard
Alle Kunst ist der Freude gewidmet, und es gibt keine höhere und keine ernsthaftere Aufgabe, als die Menschen zu beglücken. Die rechte Kunst ist nur diese, welche den höchsten Genuß verschafft.
(Schiller: Die Braut von Messina, Kapitel 2)

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

10

Sonntag, 31. Dezember 2017, 06:26

Ich habe gerade mal auf amazon die Neuübersetzung probegelesen: Sehr schöne und kraftvolle Sprache! Spricht mich mehr an als Faust. Kann man erwarten, dass das Buch noch billiger wird?

Rheingold1876

Prägender Forenuser

  • »Rheingold1876« ist männlich

Beiträge: 4 569

Registrierungsdatum: 5. Mai 2011

11

Sonntag, 31. Dezember 2017, 09:10

Kann man erwarten, dass das Buch noch billiger wird?


Darauf würde ich nicht warten. Qualität hat immer noch ihren Preis. Und das ist gut so. Für die Anschaffung eines Buches, das mir wichtig ist, verzichte ich gern auf vieles andere. Wir leben aber in einer Zeit, in der Geiz angeblich geil sein soll. Was für ein abscheulicher, die ökonomischen Realitäten leugnender Spruch. ?( Manche Dinge gehören nicht auf den Wühltisch - ob in Buchhandlungen oder im Netz. Erst voriges Jahr habe ich für eine Publikation über die archäologischen Denkmäler des Antinoos von Hugo Meyer mehr als 200 Euro ausgegeben. Und ich habe es nicht bereut. Es gibt nämlich keine Alternative. Es sei denn, man verzichtet auf ein Buch. Versuche es doch zunächst in einer Bibliothek. Dort bekommst Du womöglich ein Gefühl für das Buch, das die Ausgabe erleichtert. Es ist offenbar sehr schön gestaltet und steckt in einem Schuber. Ich fühle mich immer ungemein wohl, wenn ich mir ein wertvolles Buch gegönnt habe - und ich bin wahrlich kein Millionär. ;)
Es grüßt Rheingold (Rüdiger)

Erda: "Alles, was ist, endet."

WoKa

Prägender Forenuser

  • »WoKa« ist männlich

Beiträge: 2 545

Registrierungsdatum: 12. Februar 2015

12

Sonntag, 31. Dezember 2017, 09:14

Hallo!

Ich bin mittlerweile dazu übergegangen, Sachbücher in hohen Preisklassen über die Bücherei zu bestellen. Je nachdem wie die Entleihregelungen sind, kann ich mit Verlängerungen ein Buch durchaus bis zu 2 Monate ausleihen - und ggf.nach einer Pause wieder.

Gruß WoKa
"Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann und worüber Schweigen unmöglich ist."

Victor Hugo

Lynkeus

Fortgeschrittener

  • »Lynkeus« ist männlich

Beiträge: 277

Registrierungsdatum: 10. April 2012

13

Sonntag, 31. Dezember 2017, 10:30

Kann man erwarten, dass das Buch noch billiger wird?

Zu deiner Frage, siehe ab ca. 42:35. Die gesamte Besprechung beginnt ca. bei Minute 27.
"Geduld und Gelassenheit des Gemüts tragen mehr zur Heilung unserer Krankheiten bei, als alle Kunst der Medizin." (W.A. Mozart)

  • »Johannes Roehl« ist männlich

Beiträge: 11 488

Registrierungsdatum: 12. August 2005

14

Sonntag, 31. Dezember 2017, 10:38

Bzgl. Singen: Brahms' Vertonung von Schillers Nänie (Elegische Distichen) zeigt, dass es schwierig ist, aber funktionieren kann.

Das "Klappern" der Hexameter liegt m.E. zum einen an dem oft geleierten Vortrag und zum anderen an den großen Unterschieden der Sprachen. Die deutschen Klassiker des 18. Jhds. waren so begeistert von den antiken Epen, dass sie meinten, auch auf deutsch Hexameter u.ä. schreiben zu sollen. Das ist o.k. für ein paar Distichen, vielleicht auch für ein mittellanges Gedicht, aber bei längeren Stücken wirkt es schnell hölzern und klappernd, selbst bei großen Dichtern.
Deutsch ist nämlich nicht so vokalreich und nicht so flexibel in der Wortstellung wie Latein oder Griechisch. Außerdem waren diese Verse auch nicht auf Betonungen, sondern auf Quantitäten (Vokal/Silbenlängen) gegründet, während man im Deutschen versucht, das Metrum mit Betonungen herzustellen, was wieder zur "Klappergefahr" führt. Schließlich war Griechisch (ich weiß nicht genau bis wann, aber jedenfalls bei Homer und in der Klassik, vermutlich ging es irgendwann in der Koinê-Phase verloren?) eine tonale Sprache (so ähnlich wie Chinesisch). D.h. die Wort- und entsprechende die Versakzente waren nicht Betonungen, sondern Längen und Kürzen in Kombination mit einem steigenden oder fallenden Ton. Die altgriechische Sprache muss wie eine Art Singsang geklungen haben und für den Vortrag der Epen wurde dieses Merkmal genutzt und verstärkt.

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

15

Sonntag, 31. Dezember 2017, 15:14

Kann man erwarten, dass das Buch noch billiger wird?

Zu deiner Frage, siehe ab ca. 42:35. Die gesamte Besprechung beginnt ca. bei Minute 27.
Vielen Dank! Dann werde ich auf die Taschenbuchausgabe warten. Wenn die erscheint und jemand sieht sie, wäre ich ihm sehr dankbar, wenn er hier nochmals posten würde!

m-mueller

Prägender Forenuser

  • »m-mueller« ist männlich

Beiträge: 3 542

Registrierungsdatum: 9. Januar 2007

16

Sonntag, 31. Dezember 2017, 15:51

Bei den von der Ilias inspirierten Werken sticht m.E. Schillers Siegesfest heraus. Es ist eines der besten Gedichte in deutscher Sprache.

https://de.wikipedia.org/wiki/Das_Siegesfest

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

17

Sonntag, 31. Dezember 2017, 16:29

Bei den von der Ilias inspirierten Werken sticht m.E. Schillers Siegesfest heraus. Es ist eines der besten Gedichte in deutscher Sprache.

https://de.wikipedia.org/wiki/Das_Siegesfest
Den ganzen Text gibt es hier: http://www.literaturwelt.com/werke/schiller/siegesfest.html

  • »Johannes Roehl« ist männlich

Beiträge: 11 488

Registrierungsdatum: 12. August 2005

18

Sonntag, 31. Dezember 2017, 16:48

Inhaltlich inspiriert, aber keine Hexameter, deswegen klingt es besser :D Durchweg Hexameter haben meines Wissens Goethes "Reineke Fuchs" und "Hermann und Dorothea", sowie einiges des Homer-Übersetzers Voss.

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

19

Sonntag, 31. Dezember 2017, 16:59

Eine Übersetzung (ich weiß gerade nicht, welche es ist, weil ich meine Reclam-Ausgabe nicht hier habe) kann man auf Projekt Gutenberg finden: http://gutenberg.spiegel.de/buch/ilias-1-bis-8-gesang-7053/2

  • »Johannes Roehl« ist männlich

Beiträge: 11 488

Registrierungsdatum: 12. August 2005

20

Sonntag, 31. Dezember 2017, 17:41

Das ist vermutlich Voss. Das ist die mit Abstand verbreitetste und, da über 200 Jahre alt, drohen auch keine rechtlichen Probleme. Die Reclam-Ausgabe ist eine neuere Übersetzung (70er Jahre oder so) von Roland Hampe, allerdings auch in Hexametern, wovon ja einige andere Übersetzer abgewichen sind.

Timo

Profi

  • »Timo« ist männlich
  • »Timo« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 425

Registrierungsdatum: 23. Dezember 2017

21

Montag, 29. Januar 2018, 12:39

Ich habe mir jetzt doch die teure Neuübersetzung gekauft und den ersten Gesang gelesen. Gefällt mir wirklich sehr gut, schöne Sprache! :)

Ähnliche Themen