Hallo zusammen,
Dvoraks Rusalka zählt zu meinen erklärten Lieblingsopern. Klar: die volle Dröhnung Romantik. Wie erstaunt war ich, als ich las, dass in der Slowakei Reisen zum Rusalkasee angeboten werden.
ein rätsel sind mir die deutschen Übersetzungen. Meiner Recherche nach, gibt es nur zwei. Wenn ich aber alle Einspielungen durchhöre, dann gibt es Mischmasche aus beiden Übersetzungen (nicht unbedingt schlecht) und scheinbar noch eine dritte oder vierte. Wer bringt Licht ins Dunkel?
LG,
Christoph